Arktiske modersmål

Greenland flag in mount Akuliaruseq

I dag fejrer vi Den Internationale Modersmålsdag. Det handler om at skabe opmærksomhed på – og fremme – sproglig diversitet. Derfor gælder det især om at værne om minoritetssprog, og hvis man skal tale om minoriteter i vores kongerige i 2025, så kommer vi ikke uden om den selvstyrende østat Kalaallit Nunaat, også kendt som Grønland.

Sprog i og omkring Grønland

Siden landet fik selvstyre i 2009, har det eneste officielle sprog været kalaallisut (vestgrønlandsk), som tales af omkring 50.000 af befolkningen på omkring 56.500. Der er også mange, der bruger dansk og engelsk.

Hertil kommer minoritetssprogene tunimiisut (østgrønlandsk), som kan anses for at være en dialekt eller et søstersprog til kalaallisut, samt inuktun (på dansk kendt som nordgrønlandsk eller …

The Language Song/Oqaatsigut

TheLanguageSong

Sproget er noget vi, alle mennesker, deler, og måske fordi vi alle har et sprog, har vi nogle gange en tendens til at tage det for givet. I mine år som forsker har jeg talt med mange som selv, eller hvis forældre eller bedsteforældre, har mistet deres sprog. Et sprogtab opleves ofte som et traume, og samtidig som et tab af ens kultur, identitet og rødder. Sproget er kun én egenskab ved en persons individuelle eller gruppeidentitet, og denne egenskab falder meget ofte sammen med andre egenskaber – traditioner, arv, tøj, retter og så videre. Når et sprog forsvinder, enten på grund af kolonisering eller andre former for magtudøvelse, forsvinder mange af gruppens andre egenskaber også.

Omkring halvdelen af ​​nutidens …