SOLIA anmelder “FREMMED: Det første opgør”

Filmen Fremmed: Det første opgør (2025) er instruktør Mads Hedegaards debutfilm, og den er en imponerende præstation inden for verdenen af conlangs (constructed languages). Der bliver nemlig udelukkende talt på to opfundne sprog, skabt af sprogforsker Tobias Mosbæk Søborg.

Solens folk

Filmen foregår i stenalderen for 6000 år siden (4000 år før vores tidsregning) i Sydskandinavien, og handler om overgangen fra jægerstenalderen til bondestenalderen. Dette illustreres i filmen ved mødet mellem to stammer. Nemlig Solens folk, som dyrker jorden og tilbeder himlen (ligesom solianere) og en gruppe jægere, som tilbeder skoven og dens ånder. Mødet mellem to så forskellige folk viser sig at være skæbnesvangert for hovedpersonen Aathi, lillebror Tharan og deres familie, som er rejst langt for at finde ny jord at dyrke.20250310 212326 scaled e1742307758228

Khuthuri og chowatlok

Det er utroligt imponerende, at se så mange skuespillere spille så overbevisende på to helt ukendte sprog. Forskellen på de to sprog, khuthuri (bondesproget) og chowatlok (jægersproget) (Minlaering.dk), vises først og fremmest ved hjælp af henholdsvist hvide og gule undertekster, men en opmærksom seer kan også sagtens høre forskel på de to sprog. Blandt andet bemærkede vi mange glottale stop i chowatlok, mens khuthuri virkede til at have mange aspirerede klusiler. Derudover virkede chowatlok til at have taget inspiration fra blandt andet nordamerikanske sprog, hvor khuthuri lød en del anderledes. Selv har Tobias udtalt om chowatlok, at han tog inspiration fra “nogle af de gamle sprog, der er blevet talt i Sibirien” og “flere nord- og mellemamerikanske sprog”. Om khuthuri har han nævnt hattisk som inspirationskilde (Videnskab.dk). De opfundne sprog hjalp i høj grad til at skabe en mere autentisk setting, og det er ikke svært at forestille sig hvor meget mindre overbevisende det ville have været, hvis karaktererne talte dansk.

Af ord, som vi formåede at opsnappe i biografens mørke, kan hovedsageligt nævnes jægerfolkets guder (som til stor hjælp også var skrevet i underteksterne): “Ona’aki,” “Imap’aki,” “Tari’aki,” “Ayoma’aki,” “Aya’aki.” Vi tør derfor gætte på, at aki betyder “gud.”

Flot skuespil, lidt ujævnt plot

20250310 212810 scaled e1742307804139I forhold til plot og pacing, var der nogle ujævnheder her og der, som til tider forstyrrede seeroplevelsen. Selve skuespillet var både imponerende og overbevisende og deres oplevelser relaterbare, men det var heller ikke fordi vi følte os vildt engagerede i karakterernes historie. Selvom flere af karaktererne havde indtil flere voldsomme og traumatiske oplevelser, sad vi altså ikke helt så knuste, som man kunne have ønsket sig.

Flere conlangs i film, tak

Vi synes det er en super fed idé at lave præhistorisk inspirerede film med conlangs, da det hjælper til at skabe en mere autentisk fortælling. Alt i alt 4 ud 5 stjerner, og vi kan helt klart anbefale den, specielt til conlang-interesserede!

PS: Af andre spændende film udelukkende på conlangs kan vi anbefale Albert Hughes’ Alpha (2018), som foregår i istiden, samt Andrew Cummings Out of Darkness (2022), som, ligesom Fremmed: Det første opgør, foregår i stenalderen og eftersigende også skulle være på et conlang.

 

Anne Nielsen og Fanny Windeløv-Jensen er begge bachelorstuderende i lingvistik på Aarhus Universitet. Derudover er de medlemmer af og er med til at stå for organiseringen af SOLIA.

SOLIA – Student Organization of Language Invention Aarhus er, som navnet antyder, en studenterorganisation, hvor studerende mødes hver onsdag for at diskutere konstruerede sprog (conlangs) og give hinanden input stil vores egne conlangs. Dette semester mødes vi 12-14 i lokale 1481-341, Nobelparken, Jens Chr. Skousvej, Aarhus Universitet. Alle er velkomne!

Skriv en kommentar