Sietze Norder taalt naar eilanden: eilanden en hun talen

image004

Als coauteur van een recent gepubliceerd artikel over de talen van eilanden, was ik verrukt toen ik hoorde dat er een bioloog was die een boek over eilanden had geschreven waarin hij ook iets over talen schreef. De auteur van het boek heet Sietze Norder. Ik was nog verrukter toen ik hoorde dat deze onderzoeker nu deel was van de onderzoeksgroep van taalkundige Rik “Enrique” van Gijn in Leiden. Rik van Gijn was ooit, eind jaren ’90, een half jaar in Aarhus om zijn scriptie te schrijven over de klanksystemen van mengtalen, waarbij hij mijn expertise had gezocht. Nu werkt Van Gijn aan de Universiteit van Leiden aan de talen van Zuid-Amerika. In dit continent worden ca. 600 talen …

Indianentalen in Brazilië en de corona-epidemie.

foto 5 1

Al gauw na het begin van de coronapandemie heeft de Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN) het initiatief genomen tot een virtuele lezingen- en workshopserie, getiteld  Abralin ao Vivo: Linguists Online. De vele mooie bijdragen, van beginnende plaatselijke talenten tot internationale bekendheden (waaronder Peter Bakker), zijn op de website vastgelegd en terug te zien <https://aovivo.abralin.org/>. Brazilië is natuurlijk goed vertegenwoordigd in het programma, en vaak komen de inheemse talen aan bod. Brazilië heeft rond de 160 verschillende Indianentalen, waarvan er ongeveer 120 in het Amazonegebied worden gesproken. Vrijwel alle inheemse talen van Brazilië zijn met uitsterven bedreigd, vanwege factoren zoals kleine populaties, de aantrekkingskracht van het Portugees en de verwoesting van inheemse gebieden. Nu is daar een extra factor …

Het levensverhaal van een spreker van Sinti Romanes

51DOEQu6GeL

Zoni Weisz. De vergeten holocaust: mijn leven als Sinto, ondernemer en overlevende.Amsterdam: Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, 2016. ISBN 978-9024569939.

 

Zoni Weisz. Der vergessene Holocaust: Mein Leben als Sinto, Unternehmer und Überlebender. Von Zoni Weisz und Bärbel Jänicke. dtv Verlagsgesellschaft, 2018. ISBN-13: 978-3423281645.

 

Ik had op drie manieren van de auteur gehoord, lang voordat ik hem een jaar of zes geleden in Amsterdam kort ontmoette. Mijn geliefde werkte ooit bij een deftig bedrijf waar ze af en toe bloemstukken nodig hadden, en die bestelden ze dan natuurlijk bij de beste bloemschikkunstenaar van Amsterdam, Johan Weisz. Mijn buurman kende een man – ik kan me niet meer herinneren hoe – die zijn hele familie verloren had in de oorlog. Hij …

2019 – Internationaal Jaar van de Inheemse Talen

indigenous 4

2019 – Internationaal Jaar van de Inheemse Talen

2019 – International Year of Indigenous Languages

2019 – Det Internationale År for Indfødte Sprog

2019 – Ôma askiy kâ-miyawâtamihk iyiniw-pîkiskwêwina misiwêskamik

2019 – Hur gatung haba ba pinang ajimi gi’e palika kakanap taang unavera

Op 28 januari gaat het Internationale Jaar van de Inheemse Talen (IYIL) van start. Het IYIL is een initiatief van de Verenigde Naties en wordt georganiseerd door UNESCO. Internationale Jaren worden door de VN vrijwel jaarlijks georganiseerd en hebben als doel om aandacht te schenken aan een bepaald onderwerp dat van belang is voor de aarde en de mensheid, en om mensen de mogelijkheid te bieden ergens voor in actie te komen. Al in 2016 besloot de …

Deense politici snappen niks van Deens leren

Screen Shot 2018 10 14 at 19.10.32

Op het blog http://milfje.blogspot.com, waar dit eerder werd gepubliceerd, houden we ons het liefst zo min mogelijk met politiek bezig, want als je daar eenmaal aan begint, dan escaleert het al snel de pan uit en dan gaat het allemaal niet meer over taal. Toch wil ik vandaag aandacht besteden aan een stukje politiek, en wel aan nevenstaand lijstje, wat me op Twitter onder ogen kwam:

Wat willen de Deense sociaaldemocraten?

– Denen komen voorop te staan en zijn geen racist als ze zich zorgen maken over migratie.

– De Deense identiteit mag niet onder druk komen te staan.

– Migranten moeten verplicht integreren en loyaal zijn aan de Deense samenleving.

– Er komen 22 gebieden die op

Nederlandse taalkundigen in Baskenland

Screen Shot 2018 04 15 at 10.34.06 1

Dit boek is een collectieve biografie met dagboeken en reisverhalen over een fascinerende streek.

In Nederland is er een lange traditie van de studie van het Baskisch. Het begon al in de 19e eeuw toen de Amsterdamse Jonkheer Willem Jan van Eys een aantal boeken over het Baskisch publiceerde. Zijn vrouw, de Française Mathilde van Eys-Kleinmann, was erg begaan met dieren en daarom actief lid van de anti-vivisectie-vereniging.

Het Baskisch wordt wel de oudste taal van Europa genoemd, omdat het niet verwant is aan welke andere taal dan ook. Zowel de woordenschat als de grammatica wijken enorm af van de omringende talen. Het mysterie van de oorsprong van het Baskisch zal wel nooit opgelost worden – tenzij men accepteert dat …

De taaldiversiteit van Rusland

Red copy of the Russian constitution

Het is het jaar van de presidentsverkiezingen in Rusland. In Rusland wordt Russisch gesproken, maar dat is niet de enige taal. Niet alleen in West-Europa worden talen bedreigd met uitsterven, maar ook in de Russische Federatie, waar nog een grote inheemse taaldiversiteit te vinden is. Er wonen 144 miljoen mensen in Rusland, en er worden ongeveer honderd inheemse talen gesproken. Sommigen worden door meer dan een miljoen mensen gesproken (Armeens, Bashkir, Buryat, Tsjetjeens, Tsjuvash, Dargwa, Duits, Ingush, Kabardisch, Karachay, Komi, Kumyk, Lak, Lezgisch, Mari, Ossetisch, Romani, Russisch, Russische gebarentaal, Tataars, Tuvaans, Udmurt, Yakut), andere zijn op streven na dood met minder dan 100 sprekers (Chulym, Enets, Ingrisch, Itelmen, Karagas, Negidal, Oroch, Orok, Udihe, Vod, Yukaghir, Yupik Eskimo). Althans volgens de …