Did Denmark get a new dialect?

kristelig dagblad

When the Danish news agency Ritzau sent out the announcement: “Researcher: Denmark has a new dialect” on the morning of February 4th, my phone started ringing non-stop from 6:20 am. Several Danish news outlets, radio stations etc., including TV2 News, P1, P2, P3, P4, Radio Nova, Radio 4 and about 50 other media agencies, couldn’t find anything else to cover but the exact same story that everyone else wanted to cover. The news about this “new” dialect even reached Iceland.

The reason for all of this was a short interview in the Danish paper Kristeligt Dagblad where I explained that despite Danish dialects being used less and less, new dialects are simultaneously coming into existence. And that I …

The Danish pronoun ‘man’ used as ‘I’ in conversation

conversation 545621 12801

In English, you is both a definite and an indefinite pronoun. This means that speakers can use the same form to refer to a specific person and to refer to someone unspecific, someone in general. In Danish, the pronoun man is used to refer to someone in general, just like the English indefinite you, and the word’s primary meaning, listed in dictionaries and grammars, is this generic function. However, there are instances in the language where man occurs as an indefinite pronoun with self-reference. These instances are only briefly mentioned in the literature and are not described in detail at all.

This blog post is based on a presentation and an article from the 17th MUDS – Møderne …