Karl Verner, world-famous linguist – a former student from Aarhus Cathedral School. Part 1

karlverner

Few people who walk into the buildings of Aarhus Cathedral School, the red and the gray, are aware that someone who once spent many hours studying here went on to being world famous. And even better that the basis of this fame was founded at the Cathedral School, in an area of study unknown to most people.

Few of the students rushing along Vestergade in Aarhus on their way to school even pay attention to the memorial plaque on the gray house number 5: “The linguist Karl Verner 7th of March 1846 – 5th of November 1896 lived here from 1851 to 1875”. Today there is a shoe store and a fur store on the ground floor, but …

How does Lingua Franca induce loneliness? Thoughts upon reading Nolan’s 2020 “The Elusive Case of Lingua Franca”

340px Linguafranca

How would it be if people of all nations spoke but one language? If the world had a universal tongue so that all people, regardless of their mother tongues, their cultures, and their religions, could easily and readily communicate? And what if it took very little effort to learn this language? A code where all language borders dissolve, and the world is without misunderstanding: a true lingua franca, no less.

This dream is not a new one. As Umberto Eco for instance has eloquently shown in his book “The Search for the Perfect Language”, the romantic notion of a universal language has been around for millennia, and it was highly popular in Europe throughout Renaissance and then Enlightenment. In the …

Lingolit II – Linguistics in the pop press

A little more than a year ago, I wrote a Lingoblog article recommending a selection of books discussing various topics in linguistics from a pop science perspective – that is, books that are about technical aspects of linguistics, but which can be understood without any prior knowledge of the field. Since these past twelve months have, for many of us, taken place largely inside the same four walls, there has (to look on the bright side) been plenty of time to read.

LingoLit2 Coverbillede 1

True to form, a handful of the books in my personal reading pile has been about language and linguistics. My previous article was sparked by my conflicted feelings about Daniel Everett’s Language: The Cultural Tool, and I …

Irish Travellers and their Language

thumbnail Speirs020502Dublin13809 22

Now I must begin with a confession: I have never been to Ireland and I do not personally know any Irish Travellers, but I have always been fascinated by their language. I know that there are some every year in my hometown in Denmark, and most often they are heading north with their caravans. I once saw, on my way to work, a group at Tangkrogen in Aarhus, but when I came back they were gone. As far as I understood, they were sent away by the police.

Irish Travellers are a minority ethnic group.  This status was recognised by the Irish State on 1st March 2017.  The Equal Status Act refers to Irish Travellers in the following way: “Traveller …

The future of the Romani language

Romanis historical distribution

Today, April 8, is International Romani Day.

The Romani language belongs to the family of neo-Indian languages. It is closely related to Hindi and has its roots in Sanskrit. However, Romani shares features of European languages as well, as some European languages influenced Romani (Greek, Romanian, Turkish and some Slavonic languages). This makes Romani unique, not only because Romani is the only Indian language spoken outside of India, but also because it is an Indo-European language related to other European languages.

Romani developed outside of India during the period of Roma migration from India to Europe some 1,000 years ago. On their way to Europe, Roma came in contact with different languages and those languages influenced the Romani lexicon and …

The eagle: a metaphor for power – or rather a symbol?

gary

In modern, mainstream linguistics, metaphors and symbols do not have anything to do with each other. Metaphors are by definition motivated, no matter which theoretical approach to them one might have. One can, as Aristoteles did, treat a metaphor as the rhetoric trope comparatio in absentia (an “absent” or implicit comparison), allowing to refer to for example ‘government’ by ‘yoke’, based on a common quality (the tertium comparationis, third element of the comparison, e.g. ‘suppression/power over’). One can follow Black and lay emphasis on the interplay between focus and frame. Or one can be interested, as Lakoff and Johnson, in the so-called  conceptual metaphor as a cognitive tool helping to understand one conceptual domain in terms of …

Hvítasunnubrúðhlaupin – Philip Larkin’s best known poem found to be based on previously lost Old Norse manuscript

The poet Philip Larkin might be said to have been the bard of modern Britain, narrating the post-war transition from a boasting, marauding Empire to a world of rickety consumer goods, stale cigarette smoke – and everywhere, the smell of mildew and rain on concrete. But startling new research has revealed that this most modern of poets apparently based his best known poem on a medieval manuscript. In fact, “The Whitsun Weddings”, published in 1964, is not an original composition at all but a translation of a much older work entitled Hvítasunnubrúðhlaupin.

Professor Kaj Kage of the Leyton Technical Institute identified the manuscript: “Every now and then my bookseller, Johnny Openhouse on Paradise Street, gives me a tip …